قرآن اور حدیث



The Holy Qur'an

Recite Online Urdu Translation Recite Sura

English Translation
Sura | Ayah | Word
Arabic Only
Sura | Ayah | Word
Urdu Translation
Sura | Ayah | Word
[Developed By: Nauman Rajput - dynasoft.web@gmail.com]
عَمَّ يَتَسَاءلُونَ
1 . Whereof do they question one another?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
2 . ( It is ) of the awful tidings ,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
3 . Concerning which they are in disagreement .
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
4 . Nay , but they will come to know!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
5 . Nay , again , but they will come to know!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَاداً
6 . Have We not made the earth an expanse ,
وَالْجِبَالَ أَوْتَاداً
7 . And the high hills bulwarks?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجاً
8 . And We have created you in pairs ,
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتاً
9 . And have appointed your sleep for repose ,
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاساً
10 . And have appointed the night as a cloak ,
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشاً
11 . And have appointed the day for livelihood .
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِدَاداً
12 . And We have built above you seven strong ( heavens ) ,
وَجَعَلْنَا سِرَاجاً وَهَّاجاً
13 . And have appointed a dazzling lamp ,
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجاً
14 . And have sent down from the rainy clouds abundant Water ,
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبّاً وَنَبَاتاً
15 . Thereby to produce grain and plant ,
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافاً
16 . And gardens of thick foliage .
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتاً
17 . Lo! the Day of Decision is a fixed time ,
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجاً
18 . A day when the trumpet is blown , and ye come in multitudes ,
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَاباً
19 . And the heaven is opened and becometh as gates ,
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَاباً
20 . And the hills are set in motion and become as a mirage .
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَاداً
21 . Lo! hell lurketh in ambush ,
لِلْطَّاغِينَ مَآباً
22 . A home for the rebellious .
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَاباً
23 . They will abide therein for ages .
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْداً وَلَا شَرَاباً
24 . Therein taste they neither coolness nor ( any ) drink
إِلَّا حَمِيماً وَغَسَّاقاً
25 . Save boiling water and a paralyzing cold :
جَزَاء وِفَاقاً
26 . Reward proportioned ( to their evil deeds ) .
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَاباً
27 . For lo! they looked not for a reckoning ;
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّاباً
28 . They called Our revelations false with strong denial .
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَاباً
29 . Everything have We recorded in a Book .
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَاباً
30 . So taste ( of that which ye have earned ) . No increase do We give you save of torment .
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً
31 . Lo! for the duteous is achievement
حَدَائِقَ وَأَعْنَاباً
32 . Gardens enclosed and vineyards ,
وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً
33 . And voluptuous women of equal age;
وَكَأْساً دِهَاقاً
34 . And a full cup .
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا كِذَّاباً
35 . There hear they never vain discourse , nor lying
جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَاباً
36 . Requital from thy Lord a gift in payment
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَاباً
37 . Lord of the heavens and the earth , and ( all ) that is between them , the Beneficent ; with Whom none can converse .
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفّاً لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَاباً
38 . On the day when the angels and the Spirit stand arrayed , they speak not , saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right .
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآباً
39 . That is the True Day . So whoso will should seek recourse unto his Lord .
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَاباً
40 . Lo! We warn you of a doom at hand , a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before , and the disbeliever will cry : "Would that I were dust!"



2006-2024